Quatro novas funcionárias foram contratadas para a área (adivinhem? adivinhem?) comercial. Como elas vão ficar a semana toda na sala de treinamentos (ao lado da minha), resolvi aproveitar e criar contas de email, proxy e tudo o mais, e já ir passando para elas como usar os serviços.
Bom, aqui na empresa temos uma política de sempre nomear os usuários no sistema como nome_sobrenome. É simples, fácil de recordar, e não gera dúvidas. Quer dizer, não gera muitas dúvidas….
Hoje de manhã, entreguei para elas um papel detalhando algumas informações como nome de usuário, senha, email, etc. Quando já estava indo embora, uma menina me chama:
‘Escuta, como eu faço esse traçinho deitado que você colocou no meu email?‘
‘Tracinho deitado????’
‘É, esse tracinho aqui, ó….‘ – aponta para o famoso underline, ou underscore, ou _ para os íntimos….
‘Ah, o underline!’
‘Under… o quê?‘
Já vi que o processo de seleção não evoluiu muito por aqui….

Eu disse, aquele teste de colocar as formas no lugar certo ia provocar muitas demissões por aí.
hahaa “tracinho deitado” hahahaha
Meu, o problema é que elas estão sendo treinadas para falar com o cliente, tirar dúvidas, etc.
Imagina a desgraça, ela falando para o cliente que o email dela é ‘thiago-tracinho-deitado-berti@xxxxx.com.br’.
Já vi coisas muito piores acontecendo, trinca a cara de vergonha na hora que eu penso como os clientes devem ficar numa situação dessas…
Ahuahuahuahuahuauhahau
realmente.
Podia botar Nome.Sobrenome no e-mail, acho que ia resolver, não?
‘OK, senhor, o meu email é nome.com.br, não, espera, é nome.sobrenome@xxxx.com.br‘
já aconteceu.
Ok ok, estou sem argumentos. O nível delas é muito superior ao meu, desisto
É aquilo que eu falo: nivela por baixo, sempre.
Mas underline em português não seria tracinho deitado?
seria melhor traduzido como ‘traço baixo’ ou ‘sub-linha’
O termo correto é sinal de sublinhado, ou sublinhado, para os íntimos.
ahehahehaheahehaheahaehaehaeh
Quase Me Mijei De rir!!!
Tracinho Deitado Rox!